شش رنگ: ما هم بخشی از معماران جهان آینده هستیم 

دیدن تصاویر پیکرهایی از جوانان و مردم معترض، پیر و جوان، زن و مرد و با هر عقیده و مرامی، که در محوطهٔ کهریزک بر روی هم تلمبار شده‌اند، قلب همهٔ ما را به درد آورده است. تازه هنوز از ابعاد این جنایات بیخبریم.

قلبمان بدرد آمد، اما این کافی نیست.

سالها قبل، وقتی که ما از جنایات جمهوری اسلامی علیه حقوق جامعه‌مان حرف می‌زدیم، کسانی به ما می‌گفتند: موضوع ال‌جی‌بی‌تی سیاسی نیست و شش‌رنگ این جامعه را با این بحث‌ها علیه جمهوری اسلامی به خطر می‌اندازد.

از آن سال‌ها با سربلندی گذر کردیم. از مطالبات کارگران و زنان دفاع کردیم. به خیابان‌ها آمدیم و پرچم رنگین‌کمانی را به جزئی از تنوع در اجتماعات خارج از کشور بدل کردیم. در همهٔ شهرها با این پرچم حضورمان را تثبیت کردیم.

در جنبش زن، زندگی، آزادی توانستیم بخشی از گفتمان سیاسی را با این مطالبات درگیر کنیم و بگوییم ما هم در این مبارزه هستیم و داریم کشته می‌دهیم.

ما امروز به‌ویژه در خارج از کشور نمی‌توانیم اجازه دهیم که خواسته‌ها و مطالبات‌مان زیر شعارهایی چون جاوید شاه گم شوند و سرنوشت این انقلاب به دخالت نظامی خارجی گره زده شود. هر کس می تواند از هر سیاستی دفاع کند، اما فراموشی و گسست از مطالبات‌مان، همهٔ تلاش‌ها و رنج‌هایمان را به هدر داده و امکان انتقال قدرت به مردم را بشدت به خطر خواهد انداخت.

ما در شش‌رنگ نه چنین رویکردی را می‌پذیریم و نه شرکت‌مان در این انقلاب را منوط به پذیرش یک پرچم، یک رهبر و یک شعار می‌کنیم. این همان شعاری است که فاشیسم هیتلری مردم را حول آن بسیج کرد، جنایت آفرید و دهها هزار همجنسگرا را در اردوگاه های کار به کام مرگ کشاند.

به همین دلیل بسیار مهم است که مرعوب فضای فحاشی، مردسالارانه و به‌شدت هموفوبِ موجود در تجمعات برخی از جریانات نشویم.

ما همیشه از جامعه‌ای رنگارنگ و متکثر سخن گفته‌ایم. ایجاد صفحات عربی و ترکی و کوردی و بلوچی در خدمت چنین هدفی بود و هست. ما بایستی این چندگونگی را به‌عنوان قدرت و فرصت برای دموکراسی و آیندهٔ کشور مطرح کنیم.

در عین حال ما تلاش کردیم مستقیماً وارد منازعات سیاسی نشویم. ولی اگر افرادی از این جامعه از تریبون‌های خود برای تبلیغ رویکرد فاشیستیِ جریانی بی‌کفایت و عقب‌مانده و به‌شدت مردسالار بهره می‌گیرند، ما موظفیم با تجربه و ارزیابی خود از اوضاع، هشدارهای لازم را بدهیم.

ما از همهٔ دوستان و همرزمان و از همهٔ کسانی که در همهٔ عمرشان رنج سرکوب، تحقیر و تبعیض را کشیده‌اند می‌خواهیم که فعالانه و در حد توان در این اعتراضات شرکت کنند و مطالبات‌شان را فریاد کنند و بر تکه‌ای کاغذ هم شده، آن‌ها را در دست گیرند و نگذارند به بهانهٔ وخامت شرایط، باز تحت عنوان اولویت، ما و رنج‌مان را دفن کنند.

ما می‌دانیم که در بین قربانیان از همهٔ گرایشات سیاسی، تعلقات اتنیکی و دینی و گرایشات جنسی و هویت‌های جنسیتی وجود دارند.

ما این حضور آشکار را به این جان باخته گان و همه محذوفین این سالها و به خودمان بدهکاریم.

نگذاریم این فرصت برای تقویت رویکرد دموکراتیک و عدالت‌طلبانه به یغما برود.

هر یک از ما می‌توانیم بخشی از معماران جهان آینده باشیم.

سیزدهم ژانویه ۲۰۲۶ برابر با ۲۴ دیماه ۱۴۰۴

شش رنگ(شبکه ال جی بی تی+ ایران)

برچسب ها

اين نوشته را در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذاريد

توجه: کامنت هایی که بيشتر از 900 کاراکتر باشند، منتشر نمی‌شوند.
هر کاربر مجاز است در زير هر پست فقط دو ديدگاه ارسال کند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آگهی