دوشنبه ۱۷ آذر ۱۴۰۴

چرا خلیج فارس باید «فارس» بماند! – داوید پارسیان

جدال واژگان در میدان ژئوپلیتیک و تحلیل درباره تغییر نامی که فقط واژه نیست، بلکه به یک بهره‌برداری سیاسی و ابزار معامله در تحریف جغرافیای تاریخی تبدیل شده است.

چکیده:
بحث درباره نام‌گذاری «خلیج فارس» نه تنها یک مسئله واژگانی است، بلکه گویای تعارضات عمیق سیاسی، فرهنگی و ایدئولوژیک در خاورمیانه است. تلاش رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده، دونالد ترامپ، برای اطلاق واژه «خلیج عربی» بر این پهنه آبی، نمونه‌ای بارز از بهره‌برداری ابزاری از جغرافیا برای دستیابی به ائتلاف‌های سیاسی زودگذر است. این مقاله به بررسی شواهد تاریخی و نقشه‌نگاریِ نام «خلیج فارس» می‌پردازد و ابعاد ژئوپلیتیکی، اقتصادی و ایدئولوژیک تصمیم ترامپ را تحلیل می‌کند.

۱. مقدمه

نقشه‌نگاری سیاسی همواره بازتابی از مناسبات قدرت بوده است. نام‌های جغرافیایی واژگانی بی‌طرف نیستند، بلکه بازتاب گفتمان‌های هژمونیک‌ میباشند. نام «خلیج فارس» از دوران باستان مستند شده و در منابع تاریخی، حقوقی و جغرافیایی به‌عنوان استاندارد تثبیت شده است. با این حال، دونالد ترامپ در چارچوب سیاست خاورمیانه‌ای خود، به‌ویژه با توجه به روابط نزدیکش با عربستان سعودی، تلاش کرد واژه «خلیج عربی» را رواج دهد – تصمیمی با پیامدهای گسترده.

۲. خلیج فارس در نقشه‌ها و اسناد تاریخی

نام تاریخی «خلیج فارس» لاتین: (Sinus Persicus) از دوران هرودوت (سده پنجم پیش از میلاد)، استرابون (Strabon) و کلودیوس بطلمیوس (Claudius Ptolemäus) به‌کار رفته است. نقشه جهان هکاتایوس از میلتوس (Hekataios von Milet) در حدود سال ۵۰۰ ق.م. و نیز نقشه‌های بطلمیوس، تمایز روشنی میان خلیج فارس و دریای سرخ بعنوان (Arabicus Sinus) قائل‌اند.

در نقشه‌های جغرافی‌دانان اسلامیِ قرون وسطی، همچون المقدسی (al-Muqaddasi) و الادریسی (al-Idrisi)، واژه «بحر فارس» به‌طور مستمر آمده است. در اطلس‌های قدرت های استعمار گر اروپایی همچون «اطلس تاریخی» (Atlas Historique) شاتلَن  (Chatelain) 1719، «اطلس ماژور» (Atlas Maior) بلئو (Blaeu) و نقشه‌های کمپانی هند شرقی بریتانیا تا قرن بیستم نیز همواره از عنوان «Persian Gulf» استفاده شده است. طبق یک سند کاری سازمان ملل از «گروه کارشناسان نام‌های جغرافیایی» (Group of Experts on Geographical Names)، بیش از ۶۰۰۰ نقشه و سند رسمی تا سال ۱۸۹۰ وجود دارد که به‌طور یکنواخت از نام «Persian Gulf» استفاده می‌کنند. در مقابل، تنها سه نقشه با عنوان «Arabian Gulf» یافت می‌شود که اصالت و اعتبار آن‌ها محل تردید است.

در معاهدات بریتانیا با امیرنشین‌های عربی (۱۸۲۰، ۱۸۵۳، ۱۹۴۷) نیز واژه «Persian Gulf» یا «الخلیج الفارسی» به‌کار رفته است. حتی اطلس‌های رسمی برخی کشورهای عربی نظیر کویت و بحرین تا دهه ۱۹۷۰ نیز از همین نام استفاده می‌کردند.

۳. تغییرنام از سوی ترامپ به‌عنوان اقدامی سیاسی

در جریان سفر رسمی خود به عربستان سعودی در مه ۲۰۱۷، ترامپ در سخنرانی‌های عمومی خود از «Arabian Gulf» یاد کرد. این واژگان در بیانیه‌های رسمی کاخ سفید و نشست‌های مطبوعاتی، از جمله در ۱۹ مه ۲۰۱۷، تکرار شد (رجوع شود به PBS Briefing Transcript، ۲۰۱۷).

این تغییر واژگان، یک اشتباه لفظی یا اتفاقی نبود بلکه بخشی از سیاست جدید خاورمیانه‌ای آمریکا محسوب می‌شد، همراه با منزوی‌سازی نظام‌مند ایران (از جمله با خروج از برجام)، و متقارن با ارتقاء چشمگیر جایگاه منافع سعودی‌ها از طریق قراردادهای کلان تسلیحاتی و همکاری نزدیک با امارات. این بازنگری واژگانی در نام خلیج فارس، بازتابی از چنین اتحاد راهبردی بود.

۴. مقایسه با دیگر تغییرنام‌های ژئوپلیتیکی

تغییرنام خلیج فارس پدیده‌ای منحصر به فرد نیست. تلاش برای دگرگون ساختن واقعیت‌های ژئوپلیتیکی از طریق زبان، یادآور تغییرنام‌های استعماری (نظیر «بریتیش هندوراس» به جای بلیز) (“British Honduras” statt Belize) یا پروژه‌های خیالی همچون اعلام آمادگی ترامپ برای خرید گرینلند (Grönlands) یا تبدیل غزه به «ترامپ ریویرا» (Trump-Riviera) است. این نمونه‌ها حاکی از نوعی ذهنیت و طرز تلقی‌اند که واقعیت های تاریخی را امری قابل مذاکره می‌پندارد، مادامی که در خدمت منافع اقتصادی یا سیاسی باشند. 

۵. نقش مخرب جمهوری اسلامی ایران

با وجود پیوندهای تاریخی-فرهنگی عمیق ایران با منطقه خلیج فارس، جمهوری اسلامی ایران طی دهه‌های اخیر به بیگانگی و تنش در این منطقه دامن زده است. با ادبیاتی تهاجمی که خارج از عرف دیپلوماتیک هستند، مداخلات نیروهای نیابتی در کشورهای همسایه (مانند عراق، سوریه، یمن و بحرین) و حمایت از شبه‌نظامیان فرقه‌گرا، به شدت به قطبی‌سازی فضای منطقه و پهنه خلیج فارس کمک کرده است.

از سوی دیگر، جمهوری اسلامی در داخل فاقد مشروعیت مردمی است؛ اعتراضات گسترده، سرکوب منتقدان، نقض حقوق بشر و سوءمدیریت اقتصادی، ایران را منزوی و ناتوان ساخته‌اند. این رژیم در عرصه سیاست خارجی بی‌اثر، از نظر اقتصادی فلج و از حیث اجتماعی دچار فروپاشی است. در چنین شرایطی، ایران توان لازم برای دفاع از میراث تاریخی و منافع خود در خلیج فارس را از دست داده و این خلأ را بازیگران خارجی همچون اعراب خلیج فارس و ایالات متحده به‌راحتی پر کرده‌اند.

۶. نتیجه‌گیری: زبان به‌مثابه ابزار ژئوپلیتیکی

تلاش دونالد ترامپ برای تغییرنام «خلیج فارس» نه صرفاً یک تعارف دیپلماتیک به کشورهای عربی حاشیه خلیج، بلکه بخشی از یک راهبرد کلان برای بازتعریف واقعیات ژئوپلیتیکی از طریق زبان و روایت رسانه‌ای میباشد. خلیج فارس همواره منطقه‌ای فراملّی با حضور پررنگ فرهنگی ایران بوده است و نام آن ریشه در میراث زبانی، تاریخی و حقوقی دارد.

منافع اقتصادی ترامپ – به‌ویژه در حوزه تسلیحات، تجارت نفت و سرمایه‌گذاری املاک در کشورهای عربی – زمینه‌ساز این مداخله با معنای خاص بودند. واژه «Arabian Gulf» به‌عنوان کالایی نمادین در خدمت ائتلاف با شرکای راهبردی مانند عربستان و امارات قرار گرفته اند تا منافع مالی، همسویی سیاسی و حضور نظامی آمریکا در منطقه تضمین شود.

در جهانی که زبان به‌طور فزاینده‌ای به ابزاری ژئوپلیتیکی تبدیل شده است، وظیفه نخبگان سیاسی، اجتماعی، فرهنگی، دانشگاهی و هر ایرانی وطن پرست است که در برابر بازنویسی تاریخ ایستادگی کنند. مقاومت در برابر پروژه‌های تحریف در روزگاری که نام‌ها را می‌خرند و هویت‌ها را معامله می‌کنند، آزمونی برای ایستادگی فرهنگی و پاسخ به یک پروژه سیاسی است. وقتی زبان در خدمت قدرت قرار می‌گیرد دفاع از نام «خلیج فارس» فقط یک موضع جغرافیایی نیست، بلکه پاسداشت صداقت علمی، حافظه تاریخی و عرق ملی ماست.


پاورقی انگلیسی با پیوند:

  1. Herodotus, The Histories (5th c. BCE), mentions the Persian Gulf (Sinus Persicus) in contrast to the Arabian Gulf (Red Sea). https://www.gutenberg.org/ebooks/2707
  2. United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN), Working Paper No. 61, 2006.  https://unstats.un.org/unsd/geoinfo/ungegn/docs/23-gegn/wp/gegn23wp61.pdf
  3. Treaties between the British government and Arab Gulf sheikhdoms (e.g., General Maritime Treaty of 1820, Perpetual Maritime Truce of 1853, 1947 agreements). https://www.qdl.qa 
  4. Maps in Chatelain’s Atlas Historique (1719), Blaeu’s Atlas Maior (17th c.), and those of the British East India Company consistently use the name Persian Gulf. https://www.davidrumsey.com
  5. Official statements by the White House and PBS Briefing Transcript, May 19, 2017. https://www.pbs.org/newshour/politics/watch-live-white-house-briefing-may-address-trump-plan-to-redub-persian-gulf  
  6. Compare: “British Honduras” renamed Belize (1981), Trump’s Greenland offer (2019), and hypothetical real estate branding in conflict zones. https://crsreports.congress.gov
  7. Numerous Arab sources (including official maps of Kuwait and Bahrain before the 1970s) used the name Persian Gulf. 
  8. See secondary literature on Iran’s regional influence and interventions in Iraq, Syria, Yemen, and Bahrain. https://www.mei.edu or https://carnegieendowment.org
  9. Human Rights Watch, UN Special Rapporteurs, and independent scholars report systemic suppression inside Iran. https://www.hrw.org/world-report/2023
  10. On U.S. arms deals and business relations with Gulf monarchies during Trump administration, see Congressional Research Service reports (2017–۲۰۲۰). https://fas.org/sgp/crs/mideast/ 

برچسب ها

اين نوشته را در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذاريد

توجه: کامنت هایی که بيشتر از 900 کاراکتر باشند، منتشر نمی‌شوند.
هر کاربر مجاز است در زير هر پست فقط دو ديدگاه ارسال کند.

6 پاسخ

  1. حکومتی بر کشورمان حاکم شده که با سیاست های مخرب و مشکوکش کشورمان که با پیشینه تاریخی اش حرف اول را می زد به حاشیه برده است و این حکومت باعث شد رقبای تاریخی این کشور میداندار منطقه شوند و چه بسا رقبا از این فرصت استفاده کنند و برای همیشه ایران را به حاشیه برانند که در اینصورت خطر تجزیه هم بوجود خواهد آمد
    اما طنز تلخ ماجرا اینجاست چند گروه پر سروصدا اپوزیسیونی مانند پهلوی خواهان ، مجاهدین و تشکل های قومی مشکوک به این ترامپ دل بسته بودند که می بینند
    روش ترامپ مرگ آنها را نزد ایرانیان رقم خواهد زد و دیگر روش دلقکی اپوزیسیونیشان خریدار نخواهد داشت

  2. وقتیکه اسامی دوسوم ایرانی ها محمد، علی، حسن، حسین و فاطمه، زهرا و زینب و…یعنی عربی!!! است امثال شما ناراحت نمی‌شوید ولی حالا در مورد تغییر نام خلیج از فارس به عرب رگ غیرت ناسیونالیستی ایرانی چرا بیرون میزند؟ مگر عرب ها با زور شمشیر اسلام عربی را وارد ایران نکردند و اسلام آوردن تحمیلی و اجباری نشد؟ ملتی که بیش از ۱۴۰۰ سال تسلیم اسلام و زیر نفوذ فرهنگ عربها مانده تا به امروز با کدام دستمایه ادعای فرهنگ ایرانی هم دارد؟ وقتیکه روی پرچم ج.ا. ایران کلمه عربی الله است دیگه چرا ناراحتید خلیج اسم عربی بگیرد؟ عرب های شیخ نشین حاشیه این خلیج امروزه ثروت مفت نفت دارند همه کس و همه چیز را هم می‌خرند. مگر ۱۴۰۰ سال مردم ایران عرب پرست و مسلمان نبودند و الان نیستند؟ چه کسانی هر روز رو به قبله عربی مکه عربستان نماز میخوانند؟ میشه به ملت ایرانی اسلام آورده افتخار هم کرد؟

    1. جناب ایرانی واقعی:
      آیا تمامی ایرانیان امروز اسلام باورند؟ خیر. آیا تمامی ما اسما عربی با خود یدک‌میکشیم ؟ خیر. آیا تمامی زنان در ایران به ویژه پس از جنبش زن زندگی آزادی کماکان معتقد به حجاب اسلامی و الزام آن برای سایرین هستند ؟ خیر. پس این‌کونه مطلق گرایی و دگماتیسم از کجا ریشه می‌گیرد ؟ قدری خویشتن دار تر باشید و منطقی . نه احساساتی صرف .

      1. جناب مهرداد ۲، ایشون هم نگفته تمامی ایرانیان که از خودت حرف درآوردی بلکه دوسوم ایرانی‌ها حدودا نه مطلقا، یعنی یک سوم بر مرام و مسلک دیگرند. ولی کتمان نمیشه کرد که اکثر مردم ایران مسلمان هستند و عرب میپرستند! چطور ایرانی اسم عربی روی خودش می‌گذارد ولی تا حالا دیده نشده که یک عرب اسم ایرانی مثل کوروش و داریوش داشته باشد؟ با اینکه ایرانیان در گذشته نقش بزرگی در تمدن سازی بشری داشتند! اسلام یعنی سرکوبگری ایرانی ها. توجه کنید به مقاله ای در اشپیگل آلمان که اسلام برای ارضای غرور عربها ساخته شد. متاسفانه ایرانی های راه اسلام رفته این غرور عربها را ارج می‌نهند و بردگی را قبول کردند یا می‌کنند. ملارهبر اسم خلیج که اسلامی باشد را ترجیح می‌دهد.

پاسخ دادن به رامین ا. لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آگهی