سه شنبه ۴ دی ۱۴۰۳

سه شنبه ۴ دی ۱۴۰۳

“دیوان تاماریت و غزل‌واره‌های عشق تاریک” – فدریکو گارسیا لورکا، مترجم: علی اصغر فرداد

ناشر: انتشارات گوته ـ حافظ (پیام) در آلمان

“دیوان تاماریت و غزل‌واره‌های عشق تاریک”، از مهم‌ترین سروده‌های فدریکو گارسیا لورکا به ترجمه علی اصغر فرداد در انتشارات پیام در آلمان به دو زبان فارسی و اسپانیایی در یک مجلد منتشر شده است. این کتاب جلد چهارم (جلد پایانی) مجموعه شعرهای فدریکو گارسیا لورکا ست. جلد اول این مجموعه با بیش از ۲۰۰ شعر بزودی توسط همین انتشارات به چاپ خواهد رسید. لورکا در «دیوان تاماریت» سنت شعری در شرق را با فرهنگ غرب آشتی می‌دهد. مهم‌ترین درونمایه این کتاب؛ عشق و مرگ است.

علاقمندان می توانند این کتاب را از طریق آمازون و یا تماس مستقیم با انتشارات گوته ـ حافظ – آقای جلال رستمی تهیه نمایند.

این کتاب،با بهای €۱۴.۲۹در دسترس است.

*

از این کتاب، سروده ای با عنوان “غزل عشق نامنتظر” برگزیده ایم که در پی می آید:

غزل عشق نامنتظر

فدریکو گارسیا لورکا

برگردان از: علی اصغر فرداد

برگرفته از: “دیوان تاماریت و غزلواره‌های عشقِ تاریک”

*

کسی عطرِ ماگنولیای تاریکِ تن‌ات را درنیافت

کسی بلبلِ مجروح عشقِ میانِ لبانت را ندید.

هزار اسب زیبای پارسی

در ماه پیشانی‌ات خفته‌اند

آن گاه که من چهار شب

کمرگاه تو را

که دشمن برف بود

در آغوش کشیدم.

نگاه تو میان گچ و یاسمین

شاخ گلی بارور و بی‌رنگ بود

نگاه من در سینه به جست‌جوی تو

“همیشه” را جست‌جو می‌کرد.

همیشه باغِ من، باغِ احتضارِ من بود

جسمِ تو، همیشه در گریز

خون تو، در دهان من بود

دهانِ تاریک تو، میعادگاه مرگ من.

https://www.isbn.de/buch/9783949715433/federico-garcia-lorca-diwan-des-tamarit-sonette-dunklen-liebe

برچسب ها

اين نوشته را در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذاريد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *