پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۴۰۳

پنجشنبه ۲۹ آذر ۱۴۰۳

آهووش – ناصر داوران؛ ترجمه: مسعود آذر



تو خود
نشانی دقیق شعر گل آذینی
تشخص سبزی
برای آرزوهای بی آمیز.
تا که باج از هراس گیری
زیبایی ات را بیرقی کردی و
جای خالی سوداگرانی چون ما را
با زنانه گی ات پر.
**
جنون بال و پر گشوده
که متهم کند
سرشت زنانه گی ات را.
تو اما
هنر “فیدیاس” را
به زبان “اسکار” نشان دادی
و خود شدی
هم سناریست
هم کارگردان
و هم هنرپیشه اش.
مثل آهویی مغرور
به فریاد آمدی
بایسته گی های تن ات
و از کدامین تبار بودن اش را.
**
ماه هاله ای گرد سَرَت می بندد
پرنده ها بر دوش‌َت می نشینند
و این ابلهان
چه بیچاره و عاجز‌ند
از درک کیفیتی که در تو حلول کرده.



آهو کیمی (https://ishiq.net/seir/36004/%d8%a2%d9%87%d9%88-%da%a9%db%8c%d9%85%db%8c.html

ناصر داوران  
سن اؤزون چیچکلی شعرین دوز عنوانی قاتقی‌سیز آرزولارین یاشیل اوبرازی. گؤزه‌للییینی بایراق ائدیب قورخودان باج آلماقدا بیزیم کیمی آل وئرچی‌لرین بوش یئرین قادینلیغینلا دولدوردون.
جنون قول قاناد آچیب بنؤوشه سجیه‌نی اتهام ائله‌مک اوچون. سن آمما «فیدیاس»ین صنعتین «اوسکار» دیلینده سرگیله‌دین. اؤزون اولدون سناریستی ده رئژیسورو دا آکتیورو دا. غرورلو بیر آهو کیمی گؤوده‌نین هانکی سویدان اولدوغونو گره‌ک‌لرینی باغیردین.
آی باشینین چئوره‌سینده هاله‌له‌نیر قوش‌لار اوتورور چیینینده. مانقورت‌لار یازیق یازیق عاجزله‌ییر سنده حلول ائده‌ن نئجه‌لییه.

۱۴۰۳/۰۸/۲۷

برچسب ها

اين نوشته را در شبکه های اجتماعی به اشتراک بگذاريد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *