
محمد زاهدی از زندانیان سیاسی پس از انقلاب درگذشت. تارنمای لوموند دیپلماتیک به این مناسبت نوشته است: محمد زاهدی از اولین یاران لوموند دیپلماتیک که همکاری خود را با شروع کار تارنمای ما در اکتبر ۲۰۰۲ آغاز کرد، دیشب پس از نبردی چندین ساله با بیماری، جهان ما را ترک کرد. او تا شروع بیماری اش ۵۴ مقاله ترجمه کرد که یکی از دیگری خواندنیتر است. ماضمن تسلیت به همسر و دخترش ، شما را به خواندن ترجمه های او دعوت میکنیم.
ترجمه های محمد زاهدی از آغاز کار تارنمای لوموند دیپلماتیک فارسی
مقاومت سرخپوستان مکزیکی در ایالت اوآکساکا
دولت آمریکا در نبرد با سندیکاها
بندگی جدید انسان آزاد شده در عصر سرمایه داری تمام عیار
مقاومت ناپایدار در برابر ارگانیسم ها ی تغییر یافته ژنتیکی
ده سال شورش زاپانیستی در چیاپاس
سقوط دیکتاوری در پرتغال از منظر موزامبیک
عقیم کردن اجباری قوم های بومی درکشور پرو
اسپانیایی هایی که پاریس را آزاد کردند
نظام کمک های بین المللی، نیازمند اصلاحات ضروری
کارگزاران پنهان جنگ داخلی در کلمبیا
پیرامون مدار ۳۸ درجه ( ضمیمه مقاله یادمان های آتش در کره ی شمالی)
جوانان کنیا در کشاکش انحراف مافیائی و شورش اجتماعی
جوش و خروش پرشور مردمی در بولیوی
بومی های اکوادور رو در رو با چالش پروتستان ها ی اوانژلیک
موفقیت اسپانیائی و « یک بیماری اجتماعی » ( ضمیمه مقاله مرد سالاری بدون مرز طبقاتی )
یهودی ستیزی، واقعیت ها و جعل خبر
اتحاد فدرال نیروبخش است ( ضمیمه مقاله بلژیک)
ب. ه. و. سه حرف بی پاسخ ( ضمیمه مقاله بلژیک)
تیغه بندی هویتی بین فلامان ها و والون ها
موفقیت مبارزه ای که در السالوادور آغاز گشت و بین المللی شد
فعالان سندیکاها در « ماکوئیلاهای» گواتمالا ممنوع الاقامت هستند
ده پیام کوتاه درباره معنای مکان
اشغال، مقاومت و تولید در آرژانتین
مصونیت قضائی برای شبه نظامیان کلمبیائی
در ویتنام « ماده نارنجی رنگ» همچنان کشتار می کند
آیا به « گیاه – داروها» نیازی هست ؟
در آزمایشگاه فاجعه آمیز آرژانتین
بازار بی نظم و بی کاری تضمین شده در جزایر آنتیل